Preparação de documentos

Montagem de pasta de documentos para cidadania italiana

Podemos te ajudar com a emissão, tradução, apostilamento e retificação de certidões.

Peça uma cotação

Preparação de documentos

Tempo

Cerca de 3 a 6 meses* normalmente para adquirir, traduzir e apostilar seus documentos

Documentos que processamos

Certidões de nascimento, casamento, divórcio, óbito e de naturalização


Como funciona

Emitimos seus documentos, retificamos e re-emitimos se necessário, traduzimos e fazemos o apostilamento

* Observe que a alteração de documentos pode atrasar esse prazo.

Quais documentos eu preciso para meu pedido de cidadania?


Os documentos necessários para o seu pedido de cidadania começam com seus próprios documentos até seu ancestral italiano (linha direta de descendência).


Por exemplo, se o seu antepassado italiano for o seu trisavô, você precisará emitir, traduzir e apostilar os documentos abaixo. Será necessária retificação se houver algum erro.


  • As certidões de nascimento e casamento suas


  • Certidões de nascimento, casamento e óbito do pai ou mãe


  • Certidões de nascimento, casamento e óbito do avô ou avó


  • Certidões de nascimento, casamento e óbito do bisavô ou bisavó


  • Certidões de nascimento, casamento e óbito de seu antepassado italiano, bem como sua certidão de naturalização


* Todos as certidões devem ser emitidas em inteiro teor.

** Certidões de divórcio, se aplicável, também são exigidas para todas as gerações.

*** Certidões de casamento tem validade de 6 meses.

Como podemos ajudar?

Adquirindo seus documentos

Estamos aqui para te ajudar a obter todos as certidões necessárias para o seu pedido de cidadania italiana, bem como a certidão do status de naturalização de seu antepassado em seu país de origem. Basta nos dizer onde podemos adquiri-las e faremos isso para você. Todos os certificados devem ser emitidos apenas em inteiro teor.

Enviando seus documentos para retificação

Corrigir discrepâncias e erros em seus próprios documentos e nos documentos de seus parentes pode ser uma tarefa demorada. No Brasil, há duas maneiras de corrigir um registro de nascimento, casamento ou óbito: uma via judicial (artigo 109 da Lei 6.015/73) e outra administrativa (artigo 110 da Lei 6.015/73). Apenas erros de grafia e erros evidentes podem ser corrigidos por via administrativa em qualquer cartório brasileiro.

Traduções juramentadas

Oferecemos serviços profissionais de tradução juramentada caso você precise traduzir algum de seus documentos do português para o italiano.

Apostila ou legalização

Uma Apostila é necessária para certificar a autenticidade da assinatura e dos carimbos em suas certidões. Todos os documentos emitidos no Brasil devem ser devidamente apostilados para o seu pedido de cidadania em uma comune ou tribunal na Itália ou em um consulado local.

Está um pouco confuso?

Nós estamos aqui para ajudar. Envie-nos uma mensagem e entraremos em contato.

Passport-Euro precisa das informações de contato que você nos fornece para contatá-lo sobre nossos produtos e serviços. Você pode cancelar a assinatura dessas comunicações a qualquer momento.

Share by: